If spring comes
Tears shed throughout the day
예쁜 빛을 선물할거야 우리에게 봄이 온다면
da gat-i manseleul bulleo
nabiga nal-adeul ttae
kkochmang-ul-i sujubge mun-eul yeol-eojul ttae
manseleul bulleo seulpeum-i nog-anaelil ttae
son-eul maj-jabgo (son-eul maj-jabgo)
bom-i ondamyeon
uliege bom-i ondamyeon
meogguleum-i geodhigo haega deuliumyeon
geu nal-i ondamyeon naneun neoege
yeppeun bich-eul seonmulhalgeoya
When the warm sky envelops us
새벽 내내 흘린 눈물이 어둠에 취한 사람들이
When the bouquet shyly opens the door
Tears shed throughout the day
예쁜 빛을 선물할거야
나비가 날아들 때
우리에게 봄이 온다면
Romanizaion
When the sorrow melts down
만세를 불러 슬픔이 녹아내릴 때
손을 맞잡고 (손을 맞잡고)
손을 맞잡고 (손을 맞잡고)
eodum-e chwihan salamdeul-i
saebyeog naenae heullin nunmul-i
그 날이 온다면 나는 너에게
People who are drunk in the dark
어둠에 취한 사람들이
나비가 날아들 때
꽃망울이 수줍게 문을 열어줄 때
When butterflies fly
그 날이 온다면 나는 너의 uliege bom-i ondamyeon When butterflies fly da gat-i manseleul bulleo 2017 |
|
If spring comes
그 날이 온다면 나는 너의
If the cloud falls and the sun sets,
eodum-e chwihan salamdeul-i
saebyeog naenae heullin nunmul-i
우리에게 봄이 온다면
All together.
먹구름이 걷히고 해가 드리우면
逆賊:偷黎民的響馬 역적 : 백성을 훔친 도적 OST Part 1
Holding hands (holding hands)
If spring comes to us
Artist
If that day comes I will give you
All together.
若是春季來了 봄이 온다면
source / mnet 韓劇OST cjklyrics KpopScene.com
Holding hands (holding hands)
全仁權 전인권
Year
I’ll be lying on my lap and dreaming.
Album
When the sorrow melts down
따스한 하늘이 우리를 감싸면
If that day comes翻譯社
Title
새벽 내내 흘린 눈물이
봄이 온다면 다 같이 만세를 불러
다 같이 만세를 불러
그 날이 온다면 나는 너에게
따스한 하늘이 우리를 감싸면
꽃망울이 수줍게 문을 열어줄 때
봄이 온다면
English translation
I’ll present you a pretty light.
먹구름이 걷히고 해가 드리우면
People who are drunk in the dark
When the bouquet shyly opens the door
艾卡居克語翻譯語言翻譯公司If spring comes to us
만세를 불러 슬픔이 녹아내릴 때
무릎에 누워 꿈을 꿀 거야 우리에게 봄이 온다면
무릎에 누워 꿈을 꿀 거야
以下內文出自: http://blog.udn.com/melindqv408w/103432689有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社