close

坡塔瓦托米語翻譯

 

 

措辭內容仿字他人的言語,他人說話後隨即模擬的言語稱為即刻性仿語、仿自幾小時、幾天、幾週乃至幾個月前的仿語謂之延遲性仿語。自閉症或妥瑞症患者常見此種行為。

 

如鸚鵡般的模擬他人的言語,仿語者不是在他人措辭後當即模擬(即刻性仿語「immediatecholalia」),而是在一段時候以後才說出仿語的現象。自閉症者即常有「延宕性仿語」 翻譯現象 翻譯社

一種失能或障礙的情境,患者對於說話的理解產生困難,或說話 翻譯水平低下阻礙了進修。溝通障礙的領域包孕重度說話障礙、聽覺障礙及說話成長緩慢等種別。

 

 

 

 

語意語用障礙(semantic pragmatic disorder簡稱SPD)-P407

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 

 

患者語音的利用極端不正確,常有患者說話認知正常、語暢無礙,但構音及音韻的准確性極差。

 

 

非凡語言障礙、特定型說話障礙(specific language disability簡稱SLD)-P427

 

在聽、說、讀、寫等範疇顯現重度進修障礙,別名特定型說話進修障礙 翻譯社

 

說話成長緩慢(language delay)-P258

音韻語法障礙、聲韻語法障礙(phonologic-syntactic disorder) –P349

 

患者有顯著 翻譯白話理解障礙,聽不懂談話者的內容,因此沒法做適切 翻譯回應,乃至完全沒反映。

 

 

溝通障礙(communicatively handicapped簡稱CH) –P93

 

出自【非凡教育學名詞辭典】一書

 

 

音韻構音障礙、語音放置障礙(speech programming disorder)-P429

 

對說話有不克不及理解或使用困難 翻譯現象。

 

 

延遲性仿語、延宕性仿語(delayed echolalia) –P124

 

個別在語言的領受、理解或利用上出現極端艱巨的狀態 翻譯社

 

重度語言障礙(severe disorder of language簡稱SDL) –P412

 

 

兒童在利用及瞭解他人說話 翻譯能力發展延遲,未達其春秋應有咬現水準的現象 翻譯社

 

語言障礙(language impairment簡稱LI-P259

 

患者對語意 翻譯認知有顯著難題,沒法聽懂對談者措辭的內容。固然患者的構音與語暢無礙,但多半只能表達本身 翻譯需求,沒法與人正確對話。與人措辭時,常常答非所問,內容與溝通情境不符,甚至有辭彙反覆的「鸚鵡式仿說」現象。

 

 

仿說、模擬言語、回音語、鸚鵡式措辭(echolalia)-P151

 



來自: http://blog.xuite.net/topnet32/stwotp/16064093-%E8%AA%9E%E8%A8%80%E9%9A%9C%E7%A4%99%E5%B0%88%E6%9C%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hernansy7q827 的頭像
    hernansy7q827

    hernansy7q827@outlook.com

    hernansy7q827 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()