學校應依12年國民根基教育本土說話課程綱領規定,供給原住民族說話課程,以因應原居民學生需要,並激勸黉舍以原居民族語進行課程教授教養;教育主管機關應培訓族語先生,協助處所當局以專職體式格局聘請為原則。
別的,條則明定,當局應每一年寬列預算,鞭策各項原居民族說話成長辦法;當局捐助的媒體應製作族語節目、說話進修課程,利用族語比例不得低於總時數50%。1060510
為落實世界語言權宣言劃定,所有語言都有資曆在其地區內以其說話作為官方用處。初審條則明定,原居民地域內的政府機關、學校、公營事業,得以處所通行語書寫公文書;當局處置行政事務、實施司法法式時,原住民得以族語陳說定見,當局應禮聘通譯傳譯之。
當局應按期管理族語能力查詢拜訪,和辦理族語能力認證,並免徵規費。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯本法施行3年後,原居民族參與公事人員特種考試、公費留學測驗,應獲得原住民族說話認證 翻譯社
內政委員會今天約請原居民族委員會主任委員夷將·拔路兒列席,經由本週2天會議進行逐條審查後,初審通過原居民族說話成長法草案。本案提報院會討論前,不須經朝野協商 翻譯社
初審經由過程條則明定,原居民族說話為國家說話,處所當局、原居民地域等應設置專職原居民族說話推行人員,中心政府則應協助原住民族各族設立族語鞭策組織。當局應談判各族,研訂原住民族說話新詞,並編撰原住民族說話辭典、建置語言資料庫。
(中央社記者陳俊華台北10日電)立法院內政委員會今初審通過原居民族說話成長法草案,明定原居民族語言為國度說話,當局應每一年寬列預算,鞭策各項族語成長辦法,並應培訓族語先生,黉舍也要供給族語課程。
文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%AB%8B%E9%99%A2%E5%88%9D%E5%AF%A9-%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91%E6%97%8F%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表