close

夏莫洛文翻譯

原文通俗話
kôeue驅

舒聲

疑無需要讀

字典:
(註二)
網上找到的錄音
(註一)
ca
廣州話字典

kôeue驅kôeue驅
如「般若」
原文普通話
qiâ;
廣州話字典
原文普通話
(註一)
zân;
http://buddhistenglish.blogspot.tw/2010/12/blog-post.html
ré;
《普回向真言》
hūṃ

《般若無盡藏真言》、《金剛心真言》、《補闕真言》、《補闕美滿真言》、
 kâe騎

(註一)
(註三)
本人讀音

qîu
(註二)
網上找到的灌音
hûng;
jñā
但「南謨喝.囉怛那」疑應為「南謨.喝囉怛那」且原文疑應為「namo ratna」:
(註二)
網上找到的錄音
南謨

廣州話字典
kha
鼻音韻尾

注音:
(註三)
本人讀音
hùng
yáe惹 yáe惹

附註
建議:
http://www.dharmazen.org/X1Chinese/D25Dharani/SD23P0013.htm
(註三)
本人讀音
zâ渣
mî
kâe騎;



同「南無」
 本咒語參考
南謨
namo
疑應讀mâei眉;
 zâ渣

hûng空
http://www.muni-buddha.com.tw/CJG/01/金剛經.htm
比力:
h

註一:普通話:以經文上的國語注音為參考。
梵文拼音參考:
迦:
迦:

hûng空

漢文用字以這篇的尾為準:
jiâ
http://www.dharmazen.org/X1Chinese/D25Dharani/SD23P0009.htm

甲、nâei尼;
《金剛經》灌音:
1、般若無盡藏真言

hôm
乙、mâei眉;
3、補闕真言

下面記錄少用字的通俗話(國語)和廣州話(粵語)讀音翻譯
"65306", {});
字形來曆:經常使用的字形圖檔網站
nâ

【生字讀音】「誦經後」文字及咒語,生字讀音表

紇
hê
nâmmô南磨

ṇa
異讀nâei尼
 mâei眉

另外一種華文版本,及梵文拼音,參考:
丙、mâei眉,
nâ
gâ加
nâmô
yà;
namo
註二:廣州話字典:甲、以《廣州話正音字典》(2002年7月)為首要參考。
na
乙、再加注《辭淵》的分歧之讀音,此中多為本音。丙、沒有紀錄時,

qiêe;
hëd瞎

平常音:

再查《萬維網》之《粵音審訂配詞字庫》,其異讀音多是本音或俗音翻譯
nâng;
(略)
nânâ

http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/38041609.html
ga
對照:
nâmmô南磨
yàe耶陽去

2、金剛心真言

「誦經前」生字讀音表列過的,不再反複。
呪(咒)語裏「口」字旁的字,其字典音多無參考價值。
yèe;
4、補闕美滿真言

字典:
註三:待查。
梳呵


(略)

「拿」本字

nâmô
注yà


 sôhô
5、普回向真言

náng
拼音法:採用的拼音法,和,讀音主要根據
 hëd瞎娑訶
曩
nóng囊朗切
 可能:
即「南無」
http://www.dharmazen.org/X1Chinese/D25Dharani/SD23P0011.htm
另外一種漢文版本,及梵文拼音,參考:
svāhāsuôhê

nông囊
疑是想讀
零、公則
大嘴音
sôhô梳呵
môu無
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/44517385.html
vi
yàe耶陽去yàe耶陽去
鍾佬
 nâmmô南磨
謨:
2016年9月5日(一)



本篇文章引用自此: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59040710.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hernansy7q827 的頭像
    hernansy7q827

    hernansy7q827@outlook.com

    hernansy7q827 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()